close
這個簡單的詞,我們常常聽到,很多人為它下了註解,卻讓我覺得不喜歡。
形容聰明人的詞都已經那麼多了,我想把這一句再解釋送給像我一樣資質平庸的人。
大多數的註解,是用這個詞來形容一個人上人,智力超群的人。
足:充實,足夠 智:聰明、智慧 謀:計謀
上面這是百度百科的解釋。
合起來的意思就是 富有智能,善于謀划。形容人善于料事和用謀。
我的看法反而相反,我怎麼看都覺得這是一句很雞湯的詞。
也是我認為多數人都應該努力做到的詞。
其實我看著看著,看出和人家不一樣的地方,只有一個,那就是"多"字。
百度百科上把字拆開來的解釋,我看法倒是無二致。
唯獨在"多"這個字上,原來的它毫無疑問是個形容詞,用在這裡我卻希望它是個動詞。
整句話的意思就變成了:擁有足夠的智力,多多去謀劃之人。
也就是我認為每個人都應該要多去謀,不管是要謀己、謀人、謀兵、謀國、謀天下。
謀這個詞在很多人眼裡是有些負面意思。
但天下所有的事情,只要稱得上是方法,甚至都不用去論好壞,想方設法,想方設法,那不就是謀嗎。
一個擁有足夠智力的人,也就是說只要你不是智能不足,多多去磨練自己"謀"的能力,那就可稱為"足智多謀"。
馬東老師在某一集奇葩說的辯論過程裡,說蔡康永是一個懶惰的人,貌似還有點認真地說。
當然真假我不知道,用誰來衡量懶惰的標準我也不知道,也許就是一句笑話。
但所有人應該都"洞察"的到,蔡康永在動腦袋上,說他非常勤勞肯定不為過。
甚至那都變成了一種見人謀人,見事謀事的習慣。
在古代,想成為最頂尖的謀士,可能真有基因上的差距無法跨越。
想成為謀士,卻只需要多謀,便善於謀,只要不是智能不足,這是一件通過努力就可以達成的事啊。
和煮飯,洗衣,甚至吃飯,都沒有區別,只是用的地方不同,累的地方不同罷了。
練久了那自然會輕鬆的,蔡康永兩個眸子掃來掃去的時候,你有覺得他很累嗎?
我相信大家身邊都存在許多不太願意動腦的朋友,有的人是在生活上,有的人是在工作上。
尤其是外向有魅力的朋友比例偏高,本質上,我感覺這些人很可惜。
不是說這些人不好,但再加上"謀",不就是活脫脫的又一個奇葩說辯手了。
這就是我寫這篇文章的出發點
全站熱搜
留言列表